Introduction
As a Special Education Director, the importance of translating research into practical applications cannot be overstated. The research article "Reporting health research translation and impact in the curriculum vitae: a survey" provides valuable insights into how practitioners can improve their skills by effectively reporting research translation and impact activities. This blog will explore the key findings of the study and offer guidance on how practitioners can enhance their professional development through improved reporting practices.
Understanding Research Translation and Impact
Research translation involves the dissemination and application of research findings to bridge the gap between research and practice. It ensures that research contributes to real-world outcomes, such as improved patient care and health system efficiencies. Impact, on the other hand, refers to the tangible contributions that research makes beyond academia, influencing policy, practice, and societal change.
Key Findings from the Research
The study surveyed 153 health researchers and revealed that while 82% reported at least one research translation and/or impact indicator on their CVs, there was inconsistency in what was reported. Commonly reported activities included:
- Membership on advisory/regulatory committees (83%)
- Awards for research translation activities (61%)
- Academic performance assessments (59%)
However, less commonly reported activities were citation metrics (31%), summaries of impact (21%), and requests to use research materials (19%). This highlights a gap in comprehensive reporting of research translation and impact activities.
Barriers to Effective Reporting
The study identified several barriers to reporting research translation and impact activities, including:
- Lack of time and resources
- Perception that employers do not value these activities
- Absence of standardized CV templates that include research translation and impact metrics
Addressing these barriers is crucial for practitioners to effectively communicate their contributions and enhance their professional profiles.
Recommendations for Practitioners
To improve skills and reporting practices, practitioners can consider the following strategies:
- Adopt a Comprehensive CV Template: Utilize CV templates that include sections for research translation and impact activities. This will ensure consistent and structured reporting.
- Engage in Professional Development: Participate in workshops and training sessions focused on research translation and impact reporting to build confidence and skills.
- Highlight Tangible Outcomes: Emphasize real-world applications of research, such as policy changes or improved practices, to demonstrate the value of your work.
- Seek Organizational Support: Advocate for institutional recognition and support for research translation activities to foster a culture that values these contributions.
Conclusion
Practitioners play a vital role in bridging the gap between research and practice. By effectively reporting research translation and impact activities, they can enhance their professional development and demonstrate the value of their work. Addressing barriers and adopting best practices will ensure that research contributes to meaningful societal change.
To read the original research paper, please follow this link: Reporting health research translation and impact in the curriculum vitae: a survey.